Vocabulário: neologismos, arcaísmos, estrangeirismos; latinismos.

 


Questiúncula - Questão pequena e de pouco valor; questão sem importância.

Exsurge vem do verbo exsurgir. O mesmo que: aparece, ergue, levanta.

NEOLOGISMO

É o processo de criação de uma nova palavra na língua devido à necessidade de designar novos objetos ou novos conceitos ligados às diversas áreas.

ARCAÍSMO

É uma palavra ou uma expressão antiga que já caiu em desuso. Pode ser linguístico ou literário.

Exemplos: uso do pronome “vós”, vosmecê (você), à guisa de (à maneira de), magote (grande quantidade).

ESTRANGEIRISMO

Palavras vindas de outras línguas que se integram ao português.

Exemplos: abajur (abat-jour); baguete (baguette); balé (ballet); batom (bâton); bege (beige); bibelô (bibelot); bufê (buffet); buquê (bouquet); cabaré (cabaret); crochê (crochet); croissant; gafe (gaffe); garçom (garçon).

LATINISMO

É o uso de palavras, locuções, construções gramaticais, frases ou expressões latinas podendo ser utilizadas para fins etimológicos, escrita técnica ou criação de neologismos, pela Ciência Convencional e pela Conscienciologia. 

Exemplos: ab absurdum: por absurdo; ab alio expectes, alteri quod feceris: espera dos outros aquilo feito a outrem; aberratio delicti ou ictus: erro de delito ou de golpe.

Questões comentadas

(fgv 2014) Neologismo é o processo de criação de uma palavra devido à necessidade de designar novos objetos ou novos conceitos ligados às áreas tecnológica, artística, econômica, esportiva etc.

Assinale a frase que mostra um exemplo de neologismo.

A) “Quem inventou o trabalho não tinha o que fazer.” (Barão de Itararé)

B) “Apaixonar-se é criar uma religião que tem um deus falível.” (Borges)

C) “Nem ditadura, nem democratura... liberdade!” (Higgins)

O Neologismo consiste em: -Criar uma palavra ou expressão nova ou -Atribuir um novo sentido a uma palavra já existente. Na letra c, a palavra "democratura"  é criada para se referir a uma ditadura disfarçada de democracia.

D) “Paranoia é a ilusão de que seus inimigos estão organizados.” (A. Hlavaty)

E) “E ninguém é eu, e ninguém é você. Esta é a solidão.” (Clarice Lispector)

(fgv 2023) Texto 1 – Bia Haddad se cobra após vitória inédita: "Fiquei um pouco insatisfeita" (adaptado)

Paulista supera Jaqueline Cristian, carimba vaga na terceira rodada – seu melhor resultado no Grand Slam –, mas não fica satisfeita com o próprio desempenho em quadra

Por Redação do GE — Londres, Inglaterra

A vitória sobre Jaqueline Cristian, por 2 sets a 1, nesta quintafeira, alçou Bia Haddad Maia a uma inédita terceira rodada em Wimbledon. A paulista, porém, não ficou satisfeita com a própria performance na quadra: ela admite que precisou ser conservadora para conquistar o resultado e promete melhorar na próxima fase.

— Estou na terceira rodada em Wimbledon pela primeira vez. Estou feliz pela minha luta, pela briga, mas fiquei um pouco insatisfeita com meu nível de tênis. Quero parabenizar minha adversária, que jogou em alto nível bastante tempo, foi mais competitiva durante todo o jogo. Estou feliz pela minha luta, consegui dar um jeito de ganhar não me sentindo bem. Fui resultadista, o que fez meu nível baixar bastante. Fui bastante conservadora. Tenho a oportunidade de melhorar meu tênis. Quero agradecer a todo mundo pelo apoio e pela torcida – declarou a jogadora, que anotou sua nona vitória de virada em 2023, via assessoria de imprensa.

Décima terceira colocada do ranking, Bia Haddad vai enfrentar a romena Sorena Cirstea – que ocupa o 37º lugar – na terceira rodada, em data a ser anunciada pela organização.

Disponível em: https://ge.globo.com/tenis/noticia/2023/07/06/bi a-haddad-diz-que-foi-conservadora-mas-frisa-tenhooportunidade-de-melhorar.ghtml

“Fui resultadista, o que fez meu nível baixar bastante.” (Texto 1, 2º parágrafo)

Por meio da leitura do texto 1, é possível inferir o significado do neologismo “resultadista”, presente na passagem acima. Suponha agora que você precisasse criar, a partir de alguma palavra do texto 1, um neologismo que funcionasse como antônimo de “resultadista”. Nesse caso, seria correto propor a criação da palavra:

A) lutadeiro; 

B) competitólogo; 

C) performancista; 

RESULTADISMO: foca apenas no RESULTADO e não no desempenho, qualidade, PERFORMANCE. A banca quer uma palavra que seja ANTÔNIMO, CONTRÁRIO, logo..... PERFORMANCISTA.

D) conservamento;

E) apoiação. 

(fgv 2021) Num artigo sobre neologismos em nossa língua, o eminente gramático Evanildo Bechara nos mostra aspectos pelos quais eles devem ser encarados: 1º) se o termo foi criado segundo os princípios que regem a formação de palavras em nossa língua; 2º) se o termo traduz com eficiência a ideia que quis transmitir; 3º) se o idioma já não possui palavra eficiente na transmissão dessa ideia. A frase abaixo em que o neologismo destacado cumpre todos esses requisitos é:

A) Augusto faz estudos de marketing;

Incorreta. O termo fere o primeiro e o ultimo critério: estamos diante de estrangeirismo e existe termo eficiente no idioma para transmissão da mesma ideia (mercadologia).

B) As vítimas tinham sido apagadas na noite anterior;

Incorreta. O termo destacado é simples eufemismo da forma nominal "assassinadas".

C) O marqueteiro do senador foi eficiente;

Correta. O termo é plenamente adequado aos critérios, consubstanciando uma derivação sufixal e inexistindo outro termo que transmita de forma eficiente a mesma ideia. Alguns alunos citaram o termo "publicitário" como possível sinônimo, mas há entre eles diferença conceitual: o termo "publicitário" define o profissional da área de publicidade, ao passo que "marqueteiro" está carregado de um viés mais politico, voltado à autopromoção, em um tom muitas vezes pejorativo.

D) No restaurante, o chefe era de origem francesa; 

Incorreta. O termo deriva do francês "chef", mas fere o terceiro critério, existindo o termo cozinheiro ou a locução chefe de cozinha.

E) O serviço de delivery ganhou força na pandemia.

Incorreta. O termo fere o primeiro e o ultimo critério: estamos diante de estrangeirismo e existe termo eficiente no idioma para transmissão da mesma ideia (entrega).

(fgv 2023) Analise a tirinha a seguir.
Disponível em: < https://www.sofiaeotto.com.br/?lightbox=dataItem-kwimufk0>. Acesso em 4 mar. 2023.
De acordo com a tirinha, a personagem cria uma nova palavra. Essa criação linguística é chamada de
A) gíria.
B) jargão.
C) arcaísmo.
D) empréstimo. 
E) neologismo.
 
(fgv 2017) TEXTO 1 – CHINA



Estou há pouco mais de dois anos morando na China, leitor, e devo dizer que a minha admiração pelos chineses só tem feito crescer. É um país que tem coesão e rumo, como notou o meu colega de coluna neste jornal Cristovam Buarque, que passou recentemente por aqui.

Coesão e rumo. Exatamente o que falta ao nosso querido país. E mais o seguinte: uma noção completamente diferente do tempo. Trata-se de uma civilização milenar, com mentalidade correspondente. Os temas são sempre tratados com uma noção de estratégia e visão de longo prazo. E paciência. A paciência que, como disse Franz Kafka, é uma segunda coragem.

Nada de curto praxismo, do imediatismo típico do Ocidente, que têm sido tão destrutivos e desagregadores.

Esse traço do chinês é até muito conhecido no resto do mundo. Há uma famosa observação do primeiro-ministro Chou En-Lai, muito citada, que traduz essa noção singular do tempo. Em certa ocasião, no início dos anos 1970, um jornalista estrangeiro lançou a pergunta: “Qual é afinal, primeiro-ministro, a sua avaliação da Revolução Francesa?” Chou En-Lai respondeu: “É cedo para dizer”.

Recentemente, li aqui na China que essa célebre resposta foi um simples mal-entendido. Com os percalços da interpretação, Chou En-Lai entendeu, na verdade, que a pergunta se referia à revolta estudantil francesa de 1968! Pronto. Criou-se a lenda.

Pena que tenha sido um mal-entendido. Seja como for, é indubitável que para os chineses o tempo tem outra dimensão. Para uma civilização de quatro mil anos ou mais, uma década tem sabor de 15 minutos. (O Globo, 15/9/2017)  

“Nada do curto praxismo, do imediatismo...”; o termo “curto praxismo” (texto 1), é exemplo de:
A) neologismo;
O neologismo não é só a criação de palavras novas. É também a atribuição de uma nova conotação a uma palavra já existente.
B) arcaísmo;
C) cultismo;
D) coloquialismo;
E) regionalismo.

(fgv 2023) Em todas as frases a seguir há exemplos de um tipo de vocábulo. Assinale a frase em que esse tipo está corretamente identificado. 
A) Latinismo: “A gente tava (sic) cansado de esperar o ônibus”.
Sic é palavra latina que significa que aquilo que está entre parênteses ou colchetes está reproduzido exatamente como foi dito, por mais errado ou estranho que possa parecer.
B) Neologismo: “Estava todo mundo de cara amarrada”.
Aqui temos coloquialismo. Neologismo é criação de palavra nova. Ex.: "Todxs" para designar sem indicar sexo/genêro.
C) Estrangeirismo: “Os alemães não têm uma língua delicada”.
Não há nenhum processo de formação de palavras. Estrangeirismo pressupõe palavra que vem de outra língua.
D) Arcaísmo: “Na Idade Média, tudo era religiosidade”.
Não há nenhum processo de formação de palavras. Arcaísmo é palavra culta, mas há muito tempo não usada. Ex.: alferes, que é patente de oficial abaixo de tenente, no Brasil, a designação foi substituída pela de segundo-tenente.
E) Regionalismo: “Nunca tantos deveram tanto a tão poucos”.
Não há nenhum processo de formação de palavras. Regionalismo pressupõe palavra usada em certas regiões do país. Ex.: "oxente mainha" (Nordeste).

(fgv 2024) Abaixo estão cinco frases com latinismos empregados na língua portuguesa; assinale a opção em que o latinismo tem seu significado indicado corretamente.
A) “...e se tal era o intuito, força é confessar que a publicidade tornava-se uma condição sine qua non. Em suma, poderia dever algumas atenções, mas não devia um real a ninguém.” / sem exceção.
sine qua non -> indispensável, essencial
B) “Ali o recebem ruidosamente os companheiros. Conta-lhes a façanha. Contam-lhe outras idênticas; e trocam-se as impressões heroicas numa adjetivação ad hoc, que vai num crescendo do destalado ríspido ao temer o pronunciado num trêmulo enrouquecido e longo.” / inadequada.
ad hoc -> destinado a essa finalidade
C) “...; as rezas dirigidas a S. Campeiro, canonizado in partibus, ao qual se acendem velas pelos campos;” / em vários lugares. 
in partibus -> redução de in partibus infidelium que significa "nas regiões dos infiéis"
D) “Intercorrem ainda paragens menos estéreis, e nos trechos em que se operou a decomposição in situ do granito, originando algumas manchas argilosas, as copas virentes dos ouricurizeiros circuitam — parênteses breves abertos na aridez geral — as bordas das ipueiras.” / em pequenas partes.
in situ -> no local
E) “Entre rapazes não deve haver cerimônias, mal-entendidos; somos colegas, temos de ser amigos, por conseguinte tratemo-nos desde já por “tu”! Não és da mesma opinião, ó Paiva? - In totum! respondeu este, abraçando Amâncio pela cintura.” / Totalmente.
in totum -> no todo

(fgv 2022) Aedes aegypti é uma forma latina que designa o mosquito causador da dengue (“mosquito do Egito”).
O latinismo cujo significado está corretamente indicado, entre as opções abaixo, é: 
A) Em época de crise, o lazer fica adiado sine die / para uma data já marcada; 
sine die = sem fixar uma data futura.
B) Para um debate é importante ter a priori algumas informações / de forma privilegiada;
C) O esgoto in natura é jogado em local distante / sem tratamento;
D) Algumas populações respeitam seu habitat / o modelo habitacional;
E) Não houve quorum suficiente para a votação do projeto / debate público.

(fgv 2017) O item abaixo em que o latinismo empregado foi adequadamente definido é:
A) Não houve quórum para a votação do projeto/presença máxima dos membros;
quórum : número mínimo de pessoas necessárias para que uma sessão ou deliberação possa ser válida.
B) A construção da estrada acabou com o habitat de alguns animais/hábitos alimentares;
habitat : espaço onde seres vivos vivem, e se desenvolvem.
C) A decisão foi tomada ad referendum da Direção/sem levar em conta;
ad referendum: sujeito à aceitação posterior por parte de um colegiado.
D) As provas foram transferidas sine die/sem que o motivo fosse explicado;
sine die : sem fixar uma data futura.
E) A renda per capita do Brasil está baixa/individual.
per capita : por ou para cada indivíduo.

(fgv 2013) Assinale a alternativa em que o latinismo sublinhado tem seu significado explicado corretamente é:
A) A decisão está ad referendum da Congregação / A Congregação irá confirmar a decisão indicada.
Ad referendum Trata-se de termo jurídico em latim que significa "para apreciação", "para aprovação", "para ser referendado". É utilizado para atos que dependem de aprovação ou ratificação de uma autoridade ou de um poder competente para serem válidos.
B) O país chegou a um superavit de 5 milhões de dólares / o país chegou a receber um investimento externo de 5 milhões de dólares.
superavit - Diferença positiva entre o que se ganha e o que se gasta, "lucro".
C) A proposta foi sui generis / foi uma proposta que defendia interesses da própria família ou grupo.
sui generis - Algo único, incomparável.
D) Era uma condição sine qua non / uma decisão sem apoio da maioria.
sine qua non - Algo essencial, que não pode deixar de ocorrer.
E) A prova foi transferida sine die / a prova foi transferida para a mesma data do mês seguinte. 
sine die - Sem data marcada, que pode ocorrer a qualquer momento.

(fgv 2021) Todas as frases abaixo possuem expressões latinas, empregadas correntemente em língua portuguesa; a expressão em maiúsculas que tem sua tradução corretamente feita é:
A) Esse foi um argumento apresentado A PRIORI / impensadamente;
A priori - Primeiramente
B) Essa decisão foi tomada AD REFERENDUM do Conselho Diretor / sujeita à aprovação;
C) O acusado apresentou um ALIBI irrefutável / documento;
D) O governo continua mostrando um DEFICIT nas contas públicas / diferença;
abaixo, perda, valor negativo
E) O HABITAT dos índios é preservado / lar. 

(fgv 2017) Segundo Mattoso Câmara, um dos nossos maiores linguistas, estrangeirismo se refere aos empréstimos não integrados na língua nacional, revelando-se estrangeiros nos fonemas, na flexão e até na grafia.
Nesse caso, o único caso de estrangeirismo, entre os vocábulos sublinhados abaixo, é:
A) Os clientes solicitaram musse de sobremesa.
B) O filme mostrava cenas ousadas.
C) Não serviram cachorro-quente na festa.
D) O menino comeu um hamburger saboroso.
a questão pediu a única palavra com escrita totalmente 'estrangeira', sem modificação alguma. Nesse caso, é hamburger (exatamente como é em inglês). Todas as outras tem algum aportuguesamento.
E) A menina desligou o abajur e foi dormir.

(fgv 2017) Em todas as frases abaixo há estrangeirismos; indique o item em que se afirma corretamente algo sobre o estrangeirismo sublinhado:
A) “O currículo foi entregue à secretária do colégio” / adaptação gráfica da forma latina curriculum;
 Houve realmente a adaptação gráfica.
B) “O álibi apresentado ao juiz foi o suficiente para inocentar o acusado” / utilização da forma latina original;
ERRADA. A utilização da forma latina original é alibi (sem acento), advérbio  latino de lugar, que significa ‘em outro lugar’, formada por “alius”, outro, e “ibi”, alí, e não não álibe (com acento) como está no item b).
C) “O xampu era vendido pela metade do preço” / tradução da forma inglesa shampoo;
ERRADA. Não é tradução, mas adaptação (adequação gráfica) da palavra inglesa "shampoo" para a portuguesa "xampu".
D) “As aulas de marketing eram as mais interessantes” / adequação gráfica de palavra inglesa;
ERRADA. Aqui não há adequação alguma, mas apresentação original da palavra inglesa.
E) “Os encontros dos adolescentes eram sempre no mesmo point da praia”/ tradução de palavra portuguesa.
ERRADA. Aqui não há tradução alguma, mas apresentação original da palavra inglesa.

(fgv 2021) “Não é coisa reprovável, mas altamente louvável, tomar emprestadas de uma língua estrangeira as sentenças e palavras e incorporá-las na própria”.
A frase abaixo em que o estrangeirismo sublinhado mostra uma incorporação completa ao nosso idioma é:
A) Após o cinema, fui comer um hamburger
B) O show foi um sucesso absoluto;
C) O shopping fica aberto até as 22h;
D) Faço ginástica no meu clube;
A resposta certa é a letra D, pois é a palavra que sofreu alteração e se "adaptou" ao português. Clube vem da palavra "club" em inglês. As outras palavras se incorporaram a língua portuguesa, mas em nada se "aportuguesaram", pois são escritas do mesmo jeito que em sua língua "mãe" (inglês, no caso): hamburguer, show, shopping e videogame.
E) Gosto de jogar videogame

(fgv 2021) Observe o segmento de texto abaixo, retirado de um jornal carioca: “No túnel Rebouças, a quantidade de motoboys é imensa e os motoristas devem ter atenção redobrada para que não ocorram graves acidentes.”
A palavra motoboys é um estrangeirismo de amplo emprego na língua portuguesa, assim como todos os que estão destacados nas frases abaixo; a opção em que o estrangeirismo empregado tem um substituto adequadamente indicado é:
A) O policial tinha em seu quarto um poster de Sherlock Holmes / quadro;
Incorreta. Embora similares, um "poster" é normalmente um impresso sem moldura que se destina a decoração, ao passo que um quadro é forma de pintura ou retrato fotográfico emoldurado.
B) A delegacia não tinha como fazer backup dos arquivos / compartilhamento;
Incorreta. O termo "backup" é o designativo de uma cópia de segurança para determinadas informações, sem equivalência com o termo indicado;
C) Mandava todas as mensagens por e-mail / correio eletrônico;
Correta. O termo nacional mais adequado ao estrangeiro "e-mail" é o designativo correio eletrônico;
D) Procurou as informações necessárias num site especializado / noticiário;
Incorreta. O termo "site" é o designativo de um "local" na internet, identificado por um domínio. Não possui relação com o termo indicado;
E) O restaurante não tinha serviço de delivery / pagamento com cartão de crédito. 
Incorreta. O termo "delivery" é o designativo de um serviço de entrega em domicílio, sem equivalência com o termo indicado;

(fgv 2021) Em todos os textos abaixo aparecem estrangeirismos, com sua tradução indispensável entre parênteses; aquela frase cuja tradução está correta é:
A)  O airbag do automóvel funcionou a contento (freios manuais); 
B) O backup foi muito bem-feito (cópia de arquivo);
C) O cartoon exibido agradou aos espectadores (cartaz publicitário);
Cartoon = desenho humorístico e caricato que busca ridicularizar, satirizar pessoas ou comportamentos humanos, geralmente divulgado em revistas, jornais e constituído por um ou mais quadros.
D) Os dois amigos estavam on-line (correspondendo-se por mensagens secretas);
E) O playback do restaurante não era adequado (a decoração das paredes).
Playback = gravação musical e instrumental que, previamente gravada, é usada como base para a representação de um solista.

Fonte: Apostila REVISÃO FINAL MP-SP OFICIAL DE PROMOTORIA I Com base no Edital 2/2022 • Revisão ponto a ponto • COORDENAÇÃO Henrique Correia AUTORES Danilo da Cunha Sousa, Duda Nogueira, Emannuelle Gouveia, Leandro Bortoleto, Luciano Alves Rossato, Marcelo Sbicca, Paulo Lépore 2023

Comentários